Campo de Argañán

Campo de Argañán
Comarca
Campo de Argañán.SVG
Ubicación del Campo de Argañán.
Coordenadas 40°37′21″N 6°43′45″O / 40°37′21″N 6°43′45″O / -6.7291358
Capital Fuentes de Oñoro
Entidad Comarca
 • País España
 • Comunidad Flag of Castile and León.svg  Castilla y León
 • Provincia Bandera de la provincia de Salamanca.svg  Salamanca
Superficie  
 • Total 864.09 km²
Población (2010)  
 • Total 4 734 hab.
 • Densidad 5 48 hab/km²
[ editar datos en Wikidata]

El Campo de Argañán (en la parte sur conocido como Campo de Azaba) es una subcomarca de la comarca de Ciudad Rodrigo, en la provincia de Salamanca, Castilla y León, España. Sus límites no se corresponden con una división administrativa, sino con una demarcación histórica.[2]

Real Fuerte de la Concepción, fortaleza situada cerca de Aldea del Obispo. En 2012 fue restaurado para convertirlo en un hotel.[3]
Estación de arte ruprestre Siega Verde, cerca de Villar de la Yegua.

Etimología

Las atestiguaciones más antiguas del topónimo son «canpo de Alganan» (1376) y «campos de Algañán» (1414),[8]​ señala que en fonética castellana el étimo árabe propuesto habría evolucionado hacia «algañeme» o «algañime», por la inevitable palatalización de la –nn– y el efecto de la imela, aunque no es claro, pues por ejemplo en los documentos medievales de la Corona de Aragón se menciona a un tal «Muça Alganan». En todo caso, según Pascual Riesco Chueca, el topónimo salmantino podría interpretarse como procedente del nombre de un propietario que habría sido transferido a los campos de su propiedad y luego, por extensión, a la comarca circundante.

Según la propuesta etimológica del autor Reinhart Pieter Anne Dozy, el término «gañán» derivaría de la base árabe señalada y es defendida con firmeza por investigadores como Federico Corriente Córdoba en su «Diccionario de Arabismos», aunque ha sido rechazada con cierta unanimidad sobre la base de los argumentos de fonética histórica antes aducidos. Por otra parte, Teresa Garulo Muñoz señala cómo la distribución geográfica de «gañán» en la acepción andaluza «vaquero» ocupa los puntos más orientales de Jaén, el este de Granada y el centro de Almería, es decir, una zona intensamente arabizada,[9]​ de ahí que la vinculación de los topónimos «Gáname» y «Argañán» con la citada base «ġannám» con significado de «pastor», por vía antroponímica, parezca, cuando menos, plausible. En cualquier caso, la escasez documental sobre «alganan» dificulta la discusión.

Las formas documentadas más antiguas alejan la posibilidad de que se trate de un colectivo vegetal del tipo «Argañal», sobre la base del apelativo «argaña», con el sentido de «brezo» u otros matorrales similares. Esta voz se registra localmente en la provincia de León. Antonio Llorente Maldonado por su parte, sugiere un origen directamente romano, que perpetuaría el nombre de un poblador, en genitivo «Arganiani». Contra tal hipótesis se alza el hecho de que no consta el nombre personal «Arganianus» y menos «Arganius». Por otro lado, sugiere la posibilidad de que se trate de un derivado de «argaña» (raspa, argaya de cereales), con el valor abundancial de «campo de espigas». Tal derivación, sin embargo, choca en lo morfológico pues la terminación del colectivo vegetal en –al– sigue viva en la región y no se entiende su evolución hacia –án–, también por lo que se refiere a las fuentes documentales («Algañán» en el siglo XIV) y especialmente en la semántica, además de que las especies de cereal reciben nombres más descriptivos, nunca abstractos, dada la intensa y antigua familiaridad del campesino con ellas.[10]

Other Languages