Cúllar

Cúllar
Municipio de España
Escudo de Cúllar (Granada).svg

Plaza de la Constitución de Cúllar

Plaza de la Constitución de Cúllar
Cúllar ubicada en España
Cúllar
Cúllar
Ubicación de Cúllar en España.
Cúllar ubicada en Provincia de Granada
Cúllar
Cúllar
Ubicación de Cúllar en la provincia de Granada.
País Flag of Spain.svg  España
•  Com. autónoma Flag of Andalucía.svg  Andalucía
•  Provincia Bandera de la provincia de Granada (España).svg  Granada
•  Comarca Baza
•  Partido judicial Baza
•  Mancomunidad Baza
Ubicación 37°35′01″N 2°34′35″O / 37.583611111111, 37°35′01″N 2°34′35″O / -2.5763888888889
•  Altitud 897 msnm
•  Distancia 127 km a Granada
Superficie 427,66 km²
Población 4351 hab. (2015)
•  Densidad 10,52 hab./km²
Gentilicio Cullarense
Código postal 18850 (Cúllar y El Saúco)
18859 ( Aguaderico 2º, Aguaderico 3º, Barrio Nuevo, Casa Abad, Charcón Higuera, Charcón Nicolases, Matián, Pulpite, Tarifa, Venta Quemada y Las Vertientes)
18891 ( El Almendro, Los Azores, El Collado, El Margen y Venta del Peral)
Alcalde ( 2015) Alonso Segura López ( IU-LV-CA)
Patrón San Agustín
Patrona Virgen de los Dolores
Sitio web www.cullar.es
[ editar datos en Wikidata]
Término municipal de Cúllar respecto a la provincia de Granada.

Cúllar es una localidad y municipio español perteneciente a la provincia de Granada, en la comunidad autónoma de Andalucía.

En la pedanía de El Malagón fue encontrado un asentamiento del III milenio a. C., correspondiente a la cultura arqueológica de Los Millares en el que apareció el llamado Ídolo de Malagón[1]

De su pasado morisco aparecen en la ciudad las importantes Fiestas de Moros y Cristianos.

Etimología

Significado:

Algunos autores han convenido determinar el origen del término en la voz latina Collia entendida como colectivo de collum, el neutro plural de collarium/em, dada para gargantas, salientes y pequeños montes (Collia- Collado); y de ahí nombres geográficos como Alcolea, Aznalcóllar, Collía, Cuéllar, Culla, Cúllar Vega, o el propio Cúllar, todos próximos o inmersos en zonas de paso natural entre relieves. De ésta se daría cierta transición a una voz árabe similar a Qúllar, habiéndose indicado en ocasiones este término como "Terreno elevado", aunque aquí queda mencionado su origen romano previo.

Otra versión indica que dado su uso en combinación con -Baza o con -Vega, pudiera ser simplemente un prefijo que significase "Cerca de -", pero una vez que se reflexiona y verifica la mayor antigüedad del término aislado sin los sufijos, carece de sentido. Otra hipótesis sugiere una procedencia en la antigua cobertura vegetal de encinar[2], recurso natural de hecho explotado en la zona desde época neolítica y hasta bien entrado el siglo XX. La primera hipótesis permanece como la más extendida y aceptada.

Evolución del término:

Nota: el uso de la tilde en las diversas formas ha variado continuamente desde su origen, siendo con tilde la forma ortográficamente correcta. Las voces Cúllar, Cúllar de Baza, Cúllar Baza y Cúllar-Baza, han coexistido en un aparente caos, siendo el nombre oficial "Cúllar" desde DECRETO 106/1986, de 18 de junio del Boja número 65 de 03/07/1986[3], paso definitivo dado debido a la firme voluntad de sus habitantes.

  • En 1420 ya existe bajo el nombre de "Cullar".[4]
  • Entre 1501 y 1628, al permanecer dependiente de Baza por privilegio Real, se conoce como "Cúllar de Baza".[2]
  • En 1693 aparece como "Cullar de Baça" en un documento de la Real Chancillería de Granada.[3]
  • Entre 1700 y 1850 (fechas aproximadas) sigue definiéndose como "Cúllar" en documentos locales y como "Cúllar de Baza" en los documentos redactados en el exterior teóricamente para evitar confusiones con el parcialmente homónimo Cullar Vega.[4]
  • En 1848 existe como "Cúllar-Baza". [5]
  • En 1877 coexisten simultáneamente las cuatro formas (Cúllar, Cúllar de Baza, Cúllar Baza y Cúllar-Baza). [6] [7] [8] [9], lo cual continuará sucediendo (con altibajos de cada una de estas voces) durante los cien siguientes años.
  • En 1968 se aprueba la solicitud de rectificación del nombre para la eliminación de la preposición "de", quedando como "Cúllar-Baza".[5]
  • En 1986 cambia su nombre definitiva y oficialmente de nuevo a "Cúllar".

Aunque persistan ocasionalmente en la actualidad errores al refererirse al pueblo bajo las formas Cúllar de Baza, Cúllar Baza y Cúllar-Baza, se deben especialmente a factores como el uso de las mismas por parte de población emigrada entre 1950-1970, que salieron de su patria chica bajo otro nombre y por éste siguen refiriéndose a ella. Por otro lado tanto en los medios de comunicación e incluso en los escritos de las administraciones oficiales se siguen cometiendo errores debido a considerar que el sufijo "-Baza" es necesario para la diferenciación respecto a Cúllar-Vega, pese a lo innecesario de esto y sobre todo a la incorrección que se comete al seguir utilizando voces ya descartadas.

Other Languages
العربية: كويار
català: Cúllar
Cebuano: Cúllar
English: Cúllar
Esperanto: Cúllar
euskara: Cúllar
français: Cúllar
Kreyòl ayisyen: Cúllar (Grenad)
magyar: Cúllar
italiano: Cúllar
қазақша: Кульяр
Bahasa Melayu: Cúllar
Nederlands: Cúllar
occitan: Cúllar
polski: Cúllar
português: Cúllar
русский: Кульяр
svenska: Cúllar
Türkçe: Cúllar
українська: Кульяр
oʻzbekcha/ўзбекча: Cúllar
Tiếng Việt: Cúllar
Winaray: Cúllar
中文: 库利亚尔
Bân-lâm-gú: Cúllar