Bossa nova

Bossa nova
Orígenes musicales Música de Brasil, jazz
Orígenes culturales Flag of Brazil.svg  Brasil ( 1957).
Instrumentos comunes guitarra, piano, batería, conga, bajo, saxofón.
Popularidad alta en Brasil, Estados Unidos y Europa en los años sesenta.
[ editar datos en Wikidata]
Vinicius de Moraes, autor de letras de clásicos de la bossa nova como Chega de saudade. Esta composición de 1958 comparte su autoría con Tom Jobim.

La bossa nova es un género musical de la música popular brasileña derivado del samba y con una fuerte influencia del jazz.

En los inicios, el término se usó para designar una nueva manera de cantar y tocar el samba y vino a ser una «reformulación estética» dentro del moderno samba urbano carioca. Basándose en una instrumentación simple y un elegante manejo de las disonancias, desarrolló un lenguaje propio con un íntimo lirismo.[1]

Surgió a finales de los años cincuenta gracias a músicos como João Gilberto, Tom Jobim, Vinícius de Moraes y otros jóvenes cantores y compositores de clase media de la zona sur de Río de Janeiro. Con el pasar de los años, la bossa nova se convirtió en uno de los movimientos más influyentes de la historia de la música popular brasileña, llegando a alcanzar proyección mundial. Algunos ejemplos fundamentales de bossa lo constituyen canciones como « Garota de Ipanema» (La chica de Ipanema) y «Chega de saudade», compuestas ambas por Vinícius de Moraes y Antônio Carlos Jobim.

Origen del término

La palabra «bossa» proviene del francés bosse y se introdujo al portugués desde el siglo XVII. El significado original es ‘protuberancia’ o ‘que sobresale’, y se refería básicamente a las protuberancias óseas. Con el tiempo la palabra ganó varios significados tales como ‘moda, estilo, instinto, maestría, talento especial para alguna actividad o el producto de ese talento’.[2] En el caso de la bossa nova el concepto podría interpretarse como ‘estilo nuevo’ lo cual se correspondería con la esencia del género, una versión renovada del samba tradicional.

El uso del término «bossa» en la música de Brasil es anterior al surgimiento del género. En 1932, Noel Rosa utilizó la palabra «bossa» en un samba.

O samba, a prontidão e outras bossas.
São nossas coisas, são coisas nossas.

En los finales de los años cincuenta y el principio de los sesenta, solamente los jóvenes usaban la palabra bossa nova en su modismo para definir cualquier cosa nueva, o estilo nuevo. El término finalmente llegó a ser mundialmente conocido para referirse a un nuevo estilo de la música carioca.

Other Languages
Afrikaans: Bossa nova
العربية: بوسا نوفا
azərbaycanca: Bossa-nova
български: Боса нова
বাংলা: বোসা নোভা
català: Bossa nova
čeština: Bossa nova
Cymraeg: Bossa nova
dansk: Bossanova
Deutsch: Bossa Nova
Ελληνικά: Μπόσα νόβα
English: Bossa nova
Esperanto: Bossa Nova
euskara: Bossa nova
فارسی: بوسا نوا
suomi: Bossa nova
français: Bossa nova
galego: Bossa nova
עברית: בוסה נובה
hrvatski: Bossa nova
magyar: Bossa nova
Bahasa Indonesia: Bossa nova
íslenska: Bossa nova
italiano: Bossa nova
日本語: ボサノヴァ
ქართული: ბოსა-ნოვა
한국어: 보사노바
Lëtzebuergesch: Bossa Nova
Bahasa Melayu: Bossa nova
Mirandés: Bossa Nova
Nederlands: Bossanova
norsk nynorsk: Bossa nova
norsk bokmål: Bossa nova
polski: Bossa nova
português: Bossa nova
română: Bossa-nova
русский: Босанова
Simple English: Bossa nova
Soomaaliga: Qaaci
српски / srpski: Боса нова
svenska: Bossa nova
Tagalog: Bossa nova
Türkçe: Bossa nova
українська: Босанова
oʻzbekcha/ўзбекча: Bossa nova
Tiếng Việt: Bossa nova
walon: Bossa nova
中文: 巴薩諾瓦
Bân-lâm-gú: Bossa nova