Biblia del oso

Biblia del oso
Bilbia-oso.png
Página del título de la Biblia del oso, con el emblema del oso comiendo miel, del impresor bávaro Mattias Apiarius.
Título original La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en castellano
Traductor Casiodoro de Reina
Idioma Castellano
Ciudad Basilea
País Flag of Switzerland (Pantone).svg  Suiza
Publicación de la biblia completa 28 de septiembre de 1569
Base textual

AT: texto masorético, Veteris et Novi Testamenti nova translatio de Sanctes Pagnino, Biblia de Ferrara.

NT: Textus Receptus
Afiliación religiosa Protestante
[ editar datos en Wikidata]

La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en castellano., más conocida como Biblia del oso es una de las primeras traducciones de la Biblia al castellano. Su traductor fue Casiodoro de Reina, un religioso jerónimo español convertido al protestantismo. Es llamada Biblia del oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol.[1]

Historia

Casiodoro de Reina trabajó durante doce años en su preparación. Se publicó en Basilea, Suiza, el 28 de septiembre de 1565.[1]

Other Languages