Bajá

Insignia de pachá otomano capturada por los rumanos en 1877.

Bajá[1] en cuyo caso equivaldría al título inglés Sir u otros análogos.[ cita requerida]

El gobierno de un bajá, o el territorio por él gobernado, se llama bajalato.

Etimología

Ambos términos tienen el mismo origen y están integrados en la lengua castellana. El primero, bajá, es más antiguo y procede del árabe bāšā (باشا),[ cita requerida] y éste del turco paşa; el otro, pachá, procede del francés pacha, que lo toma del turco.[ cita requerida] La palabra turca, a su vez, podría ser una modificación del persa pādišāh (پادشاه), que equivale a «rey», y que era usada como uno de los títulos del sultán otomano; o bien descender del turco başağa, de baş —pronunciado paş en algunos dialectos—, que significa «cabeza, superior» + ağa «señor».[ cita requerida]

En castellano se suele utilizar bajá cuando se refiere a un contexto magrebí y pachá cuando se trata de un contexto otomano, aunque ambas palabras son intercambiables.[ cita requerida]

Other Languages
Alemannisch: Pascha (Titel)
العربية: باشا
azərbaycanca: Paşa
башҡортса: Паша
беларуская: Паша
беларуская (тарашкевіца)‎: Паша (тытул)
български: Паша
bosanski: Paša
català: Paixà
کوردیی ناوەندی: پاشا
čeština: Paša
dansk: Pasha
Ελληνικά: Πασάς
English: Pasha
Esperanto: Paŝao
eesti: Paša
فارسی: پاشا
suomi: Pašša
français: Pacha (titre)
galego: Paxá
עברית: פאשא
हिन्दी: पाशा
hrvatski: Paša
magyar: Pasa
Հայերեն: Փաշա
Bahasa Indonesia: Paşa
íslenska: Pasja
italiano: Pascià
日本語: パシャ
Basa Jawa: Pasha
ქართული: ფაშა
қазақша: Паша
한국어: 파샤
Latina: Bassa
lietuvių: Paša
latviešu: Pašā
македонски: Паша
Nederlands: Pasja (titel)
norsk bokmål: Pasja
ਪੰਜਾਬੀ: ਪਾਸ਼ਾ
português: Paxá
română: Pașă
русский: Паша (титул)
srpskohrvatski / српскохрватски: Paša
slovenščina: Paša
shqip: Pasha
српски / srpski: Паша
svenska: Pascha
Türkçe: Paşa
татарча/tatarça: Паша
українська: Паша
اردو: پاشا
oʻzbekcha/ўзбекча: Posho
中文: 帕夏