Ayuda:Idioma japonés

Para palabras de origen japonés, la escritura y la pronunciación son dadas entre paréntesis, por ejemplo:

Tokio (東京都 Tōkyō-to?)

Tokio es la escritura española, 東京都 es la escritura japonesa, y Tōkyō-to es una guía para la pronunciación japonesa o romanización.

Ortografía japonesa

Artículo principal: Escritura japonesa

El texto en japonés es una mezcla de silabarios kana e ideogramas kanji. Muchos kanji se originaron en China y representan generalmente ideas. 東京都 (Tōkyō-to) literalmente significa este (東) + capital (京) + metrópoli (都), gran capital del este. Los kana (llamados hiragana y katakana) son derivados de trazos simples de kanji y usados para denotar sonidos. する (suru, lit. hacer) = す (su) + る (ru). El hiragana es usado para palabras de origen japonés y chino, mientras que el katakana es usado para palabras extranjeras a modo de préstamos lingüísticos (el 11% de las palabras japonesas son de origen extranjero).