Arroba (símbolo)

Arroba según la tipografía Arial.

El símbolo arroba, que se representa con el carácter @ (en inglés at [æt], que significa «en» o «junto a»), según el origen supuesto, equivale a un signo para «ad» (del latín ad, en español, también «junto a») es un componente fundamental de las direcciones de correo electrónico, donde aparece como indicador entre el nombre de usuario y el nombre del dominio. Se utiliza también en variadas aplicaciones informáticas, con distintas funciones, como por ejemplo, para denotar una cuenta de usuario en Twitter (@usuario), Instagram, etc. Además se utiliza como símbolo de Internet por antonomasia, incluso como pictograma en la señalética, para indicar la ubicación de un cibercafé o de un lugar con acceso a la red. Dentro del código ASCII, se representa con el número 64.

El término «arroba» proviene del árabe الربع (ar-rubʿ), que significa ‘la cuarta parte’.[2]

Historia

Origen

La Taula de Ariza, posiblemente el documento más antiguo en donde aparece el símbolo @.

Su origen no está completamente claro, pero probablemente sea una ligadura, primero caligráfica y luego tipográfica, que representaba en la tradición paleográfica anglosajona a la preposición latina ad o, según otras fuentes, la conjunción at; en las diversas variedades de la escritura gótica cursiva castellana, y especialmente en la llamada escritura procesal representa al dígrafo an.

Existen diferentes teorías acerca de las primeras utilizaciones del símbolo arroba. El diario The Guardian publicó en 2000 que el profesor de historia de la ciencia de la Universidad La Sapienza, Giorgio Stabile, habría dado con la prueba del primer ejemplo escrito de la utilización de este símbolo y que representaría «un ánfora» (antigua medida de capacidad). En la zona del mediterráneo, se utilizaban en el siglo XVI unas vasijas de arcilla para el transporte y comercio de todo tipo de alimentos, sólidos (granos, cereales) y líquidos (vino, por ejemplo). La carta encontrada está firmada por Francesco Lapiun, un mercader italiano, quien la envió en el año 1536, desde Sevilla a Roma. En su carta, importante documento histórico que describe la carga de tres barcos que han llegado con mercancía desde América, Lapiun utiliza el símbolo arroba para referirse a "ánfora" y explica su equivalencia así:

...donde una @ de vino, que es 1/13 de un barril, vale 70 u 80  ducados.

El descubrimiento se habría hecho en el marco de la investigación para una entrada enciclopédica[3]

Otros historiadores marcan el inicio del uso del símbolo arroba en épocas más tempranas. Por ejemplo, el periodista español y especialista en historia medieval Jorge Romance lo ha encontrado en la Taula de Ariza (de 1448), en una entrada de trigo en el Reino de Aragón desde Castilla, lo que probaría su utilización ya a mediados del siglo XV. Según indica el autor, debido a que las fuentes primarias medievales son muy fregmentarias, resulta muy difícil relacionarlas adecuadamente para su interpretación. Por esto, de su hallazgo tampoco debería concluirse que se trata de «la primera aparición» del símbolo arroba, sino sencillamente de la aparición más temprana entre las que se han documentado hasta la fecha.[4]

En cualquier caso, puede darse por probada la utilización del signo a partir de los siglos XV o XVI en distintos lugares: en Italia (Florencia), en España (Castilla, Sevilla, Aragón y Cataluña), así como también en Francia.

Como unidad de medida en España, sin que conste el inicio de la utilización del símbolo, está claro también que una arroba equivalía a la cuarta parte de un quintal, es decir:

Probablemente por estas razones se haya considerado muy útil incluir el símbolo tempranamente en los teclados de las máquinas de escribir que a fines del siglo XIX se distribuyeron profusamente en los lugares más desarrollados del mundo. En el momento de la comercialización de las primeras máquinas, en inglés ya se utilizaba como reemplazo de la preposición at en construcciones como «100 psi @ 2000 rpm» (‘cien libras por pulgada cuadrada «a» 2000 revoluciones por minuto’) y, principalmente, también en documentos contables con el significado de «a razón de» (at the rate of)[5]

Other Languages
aragonés: Arroba (simbolo)
العربية: @
azərbaycanca: @ işarəsi
беларуская: @
български: @
català: @
čeština: Zavináč
dansk: Snabel-a
Deutsch: At-Zeichen
Ελληνικά: @
English: At sign
Esperanto: @
eesti: @
euskara: A bildu
فارسی: @
suomi: @
français: Arobase
galego: Arroba
עברית: כרוכית
हिन्दी: एट चिह्न
hrvatski: @
magyar: Kukac (jel)
Հայերեն: @
Bahasa Indonesia: @
íslenska: At-merki
日本語: 単価記号
한국어: 골뱅이표
Kurdî: @
Кыргызча: @ - белгиси
Latina: @
Lëtzebuergesch: At-Zeechen
lietuvių: Eta (simbolis)
latviešu: @
македонски: @
Bahasa Melayu: @
Nederlands: @
norsk nynorsk: Krøllalfa
norsk bokmål: @
occitan: @
ਪੰਜਾਬੀ: ਐਟ (ਚਿੰਨ੍ਹ)
português: @
română: @
русский: @
саха тыла: @
Scots: At sign
Simple English: At sign
slovenčina: Zavináč (znak)
slovenščina: Afna
српски / srpski: @
svenska: Snabel-a
తెలుగు: ఎట్ సైన్
Türkçe: Kuyruklu a
українська: @
Tiếng Việt: A còng
хальмг: Энд темдг
中文: @