Arribes (geografía)

Arribes

Duero fronterizo.png
Localización de la zona en la península ibérica.

Países
España y Portugal.
Idiomas
Español, portugués y asturleonés.
Husos horarios
UTC +2:00 ( España) y UTC +1:00 ( Portugal).
Núcleos urbanos destacados
Fermoselle y Miranda do Douro.
[ editar datos en Wikidata]

Arribes, arribas o arribanzos son los términos en idioma leonés[5]

Esta característica geomorfológica común en toda la zona constituye una ecorregión, comarca natural o territorio de relación económica, cultural y turística entre sus localidades. Se conoce como As Arribas en Portugal,[11]

Etimología

Estas tierras reciben numerosos nombres en las distintas comarcas de la zona. En todo caso sus denominaciones son de carácter popular y transmitidas de generación en generación.[12]

Arribes es un vocablo de la lengua asturleonesa, con derivación etimológica del latín «ad ripa-ae», que significa «junto a la orilla».[15] Entre los habitantes de algunos pueblos de la comarca salmantina de La Ramajería también son conocidos como «Los Farallones».

Frente a estos nombres locales, a partir de mediados de los años 70 se ha ido imponiendo la denominación «los arribes», en masculino, por influencia externa de la administración y de algunos medios de comunicación. Los naturales de las comarcas zamoranas de Sayago y Aliste han empezado a utilizar esta forma, y aunque todavía emplean las autóctonas «las arribas» y «arribanzos», estas han quedado algo desplazadas en favor de la primera, y es la zona portuguesa el único sitio donde todavía prevalece decir «as arribas».[17]

El término «arribas», con «a», es hoy un vocablo del diccionario en la lengua portuguesa, sinónimo de «ribas», que significa laderas del río, costa alta y escarpada o margen elevada del río.[19]

Other Languages