Aoiz

Aoiz / Agoitz
Aoiz
Municipio de España y Villa
Bandera de Aoiz.svg
Bandera
Escudo de Aoiz.svg

Aoiz ubicada en España
Aoiz
Aoiz
Ubicación de Aoiz en España.
Aoiz ubicada en Navarra
Aoiz
Aoiz
Ubicación de Aoiz en Navarra.
País Flag of Spain.svg  España
•  Com. autónoma Bandera de Navarra.svg  Navarra
•  Provincia Bandera de Navarra.svg  Navarra
•  Merindad Sangüesa
•  Comarca Comarca de Aoiz
•  Partido judicial Aoiz
Ubicación 42°47′00″N 1°22′00″O / 42.783333333333, 42°47′00″N 1°22′00″O / -1.3666666666667
•  Altitud 504 msnm
•  Distancia 28 km a Pamplona
Superficie 13,54 km²
Población 2601 hab. (2015)
•  Densidad 194,17 hab./km²
Gentilicio Agoizko, -a
Predom. ling. oficial zona mixta
Código postal 31430
Pref. telefónico 948
Alcalde (2011) Unai Lako Goñi ( Bildu)
Sitio web www.aoiz.es
[ editar datos en Wikidata]

Aoiz (en euskera y oficialmente Agoitz) es una villa y un municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, cabeza del partido judicial homónimo, situado en la merindad de Sangüesa, en la comarca homónima y a 28  km de la capital de la comunidad, Pamplona. Su población en 2014 fue de 2629 habitantes ( INE).

Topónimo[1]

Las menciones más antiguas de este topónimo datan del siglo XI, cuando se le menciona ya como Aoiz (1042) y también como Ahoiz. Variantes similares se han utilizado en la Edad Media para nombrar este villa; Aoitz (s.XIII), Aoytz, Aoyc, Aoyz o Haoiç; aunque acabaría imponiéndose frente a todas ellas la de Aoiz.

Sobre el origen etimológico de este nombre, cabe incluirlo dentro de la numerosa nómina de topónimos vasco-navarros que finalizan con el sufijo -iz. Siguiendo las teoría de filólogos como Julio Caro Baroja estos derivarían de un nombre propio (el del propietario originario de la finca sobre la que se construyó la localidad) unida a un genitivo latino. El filólogo Alfonso Irigoyen se ocupó de estudiar este topónimo y propuso que el nombre de persona Aio se escondía en el origen del nombre de la localidad. El nombre Aio ya se usaba en la Hispania romana y siguió vigente hasta la Edad Media. Irigoyen cita en sus trabajos una inscripción romana de San Vicente de Alcántara en la que se lee Camilius / Arrus / Aionis, donde Aionis es el genitivo de Aio. De Aionis se llega a obtener Aoiz siguiendo los siguientes pasos:

  • Se pierde la -n- intervocálica, un fenómeno habitual en euskera Aionis->Aiois
  • La s final se convierte en z, otro fenómeno habitual en euskera Aiois->Aioiz.
  • Se cae la primera i. Aioiz->Aoiz.

El nombre normativo vasco de la localidad es Agoitz.[2] Al no estar fijada la denominación en vasco de la localidad hasta fechas recientes, los vascoparlantes contemporáneos solían llamar a esta localidad de diversas formas: Aoiz, Aoitz o Agoitz. Finalmente la Academia de la Lengua Vasca optó por oficializar esta última que se ha acabado imponiendo. Agoitz se trata de una forma relativamente moderna surgida por evolución de la más antigua Aoiz. Se encuentra documentada desde comienzos del siglo XVIII. Se ha solido utilizar indistintamente en vasco y castellano; al igual que Aoiz se ha utilizado también en ambos idiomas.

Agoitz pasó a ser cooficial en la década de 1990.

Other Languages
aragonés: Aoiz
brezhoneg: Agoitz
català: Agoitz
Cebuano: Aoiz/Agoitz
English: Agoitz
eesti: Agoitz
euskara: Agoitz
français: Aoiz
galego: Agoitz
magyar: Agoitz
italiano: Aoiz
Bahasa Melayu: Agoitz
Nederlands: Aoiz
occitan: Agoitz
polski: Aoiz
português: Aoiz
svenska: Aoiz/Agoitz
українська: Аойс
oʻzbekcha/ўзбекча: Aoiz
Tiếng Việt: Aoiz - Agoitz
Winaray: Agoitz