Antonio Martínez Sarrión

Antonio Martínez Sarrión
Información personal
Nacimiento 1 de febrero de 1939 (78 años)
Albacete, Flag of Spain.svg  España
Nacionalidad Española
Educación
Alma máter
Información profesional
Ocupación Escritor y traductor
Género Poesía, ensayo y traducción
Movimientos Novísimos
[ editar datos en Wikidata]

Antonio Martínez Sarrión ( Albacete, Castilla-La Mancha; 1 de febrero de 1939) es un poeta y traductor español.

Biografía

Martínez Sarrión estudió bachillerato en Albacete y se licenció en Derecho en la Universidad de Murcia en 1961. En 1963 marchó a vivir a Madrid, donde trabaja como funcionario público en la Administración Central. Entre 1974 y 1976 codirigió, con Jesús Munárriz y José Esteban, La Ilustración Poética Española e Iberoamericana, revista de poesía de la que aparecieron doce números.

Fue incluido en la famosa antología del crítico José María Castellet Nueve novísimos poetas españoles, que le consagró en la poesía española contemporánea.

Dentro de la común inquietud antirrealista del grupo de los novísimos, Martínez Sarrión destaca por su rebeldía sesentayochista que le hizo admirar la poesía beat y por asumir muy pronto muchas de las referencias culturalistas, irracionalistas, surrealistas y míticas ( literatura, cine, jazz) que sus compañeros de camino adoptarían con posterioridad.

En su poesía se mezcla todo en un mismo poema: la cita del poeta, una conversación, una digresión, un recuerdo, una canción de jazz, todo ello en una magnífica ilación que consigue realizar por medio de la ruptura de las formas sintácticas.

La técnica de su quehacer poético ha sido siempre comparada con la del surrealismo, aunque es distinta de aquélla pues

la acumulación de imágenes, aparentemente inconexa, proviene de la voluntad (...) de expresar el caos tal y como se vive. No hay, por tanto, trabajo sobre 'asociaciones libres', sino disgregación consciente de asociaciones lógicas, (...)

[1]

Otra vertiente de su obra la ocupa el memorialismo. Publicó bastantes diarios y una trilogía de memorias, que ocupa los años de su infancia (Infancia y corrupciones, 1993); su formación universitaria (Una juventud, 1996) y su ascensión a la vida literaria (Jazz y días de lluvia, 2002).

Martínez Sarrión es también un notable traductor del francés. Ha hecho una de las mejores versiones de Las flores del mal de Charles Baudelaire, y ha traducido también a Víctor Hugo Lo que dice la boca de sombra y otros poemas, Premio Stendhal de traducción en 1990. Otros autores trasladados por él al español son Jean Genet, Michel Leiris, Alfred de Musset, Chamfort, Jaccottet y Arthur Rimbaud.

Participó en reiteradas ocasiones como contertulio en los programas televisivos españoles Qué grande es el cine ( La 2) y Cine en blanco y negro ( Telemadrid), ambos presentados y moderados por José Luis Garci.