Antón Chéjov

Antón Chéjov
Chekhov 1898 by Osip Braz.jpg
Antón Chéjov, por Osip Braz, 1898.
Información personal
Nombre de nacimiento Antón Pávlovich Chéjov
Nacimiento 29 de enero de 1860
Bandera de Rusia Taganrog, Imperio ruso
Fallecimiento 15 de julio de 1904 (44 años)
Bandera de Alemania Badenweiler, Baden-Wurtemberg, Imperio alemán
Causa de muerte Tuberculosis Ver y modificar los datos en Wikidata
Lugar de sepultura Cementerio Novodévichi Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Melikhovo Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Rusa
Familia
Cónyuge
Educación
Alma máter
Información profesional
Ocupación Escritor, dramaturgo, médico
Seudónimo Антоша Чехонте y Брат моего брата Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Cuento Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables
Distinciones
  • Order of Saint Stanislaus, 3rd class
  • Premio Pushkin (1888) Ver y modificar los datos en Wikidata
Firma Anton Chekhov signature.png
[ editar datos en Wikidata]

Antón Pávlovich Chéjov (en ruso: Анто́н Па́влович Че́хов,  romanización: Anton Pavlovič Čehov), ( Taganrog, 17 de enero jul./ 29 de enero de  1860 greg.- Badenweiler, Baden ( Imperio alemán) 2 de julio jul./ 15 de julio de  1904 greg.) fue un médico, escritor y dramaturgo ruso. Encuadrable en la corriente más psicológica del realismo y el naturalismo, fue un maestro del relato corto, siendo considerado como uno de los más importantes escritores de este género en la historia de la literatura.[4]​ escribió al respecto:

La medicina es mi esposa legal; la literatura, solo mi amante.[5]

Antón Pávlovich Chéjov

La mala acogida que tuvo su obra La gaviota (en ruso: "Чайка") en el año 1896 en el estatal (imperial) Teatro Alexandrinski de San Petersburgo casi lo desilusiona del teatro, pero esta misma obra tuvo un gran éxito dos años después, en 1898, gracias a la interpretación del Teatro del Arte de Moscú dirigido por el innovador director teatral Konstantín Stanislavski, quien repitió el éxito para el autor con Tío Vania ("Дядя Ваня"), Las tres hermanas ("Три сестры") y El jardín de los cerezos ("Вишнëвый сад").

Al principio Chéjov escribía simplemente por razones económicas, pero su ambición artística fue creciendo al introducir innovaciones que influyeron poderosamente en la evolución del relato corto.[8]

Según el escritor estadounidense E. L. Doctorow, Chéjov posee la voz más natural de la ficción, «sus cuentos parecen esparcirse sobre la página sin arte, sin ninguna intención estética detrás de ellos. Y así uno ve la vida a través de sus frases».[9]

Biografía

Antón Pávlovich Chéjov en Mélijovo (próxima a Lopasnia). 1897
Portada de la primera edición de Las tres hermanas con los retratos de las actrices del estreno teatral, 1901.

Chéjov nació en Taganrog, el puerto principal del mar de Azov. Su abuelo fue un antiguo y muy digno siervo o mujik que ahorró céntimo a céntimo la cantidad necesaria para poder comprar su libertad y la de sus cuatro hijos en 1841. Su padre, Pável Yegórovich Chéjov, director del coro de la parroquia y devoto cristiano ortodoxo, pero violento y demasiado entregado al alcohol, impartió a sus seis hijos, de los cuales Antón era el tercero, una disciplina férrea, que a veces adquiría rasgos despóticos, obligándoles a asistir al coro, a trabajar en el negocio familiar y a estudiar simultáneamente. Ese es uno de los motivos por los que Chéjov siempre fue un amante de la libertad y de la independencia.[11]​ y entretenía a sus hijos con historias de sus viajes junto a su padre (un comerciante de telas) por toda Rusia.

El padre de Chéjov empezó a padecer serias estrecheces económicas en 1875, su negocio quebró y se vio forzado a huir a Moscú para evitar la cárcel. Hasta que no concluyó el bachillerato en 1879, Antón no pudo reunirse allí con su familia; comenzó a estudiar Medicina en la Universidad de Moscú y, para ayudar en casa y sufragar también sus estudios pane lucrando, Chéjov empezó a escribir relatos humorísticos cortos y caricaturas de la vida en Rusia bajo el pseudónimo de “Antosha Chejonté”, sin demasiada veneración por el pueblo ruso o las austeras ideas tolstoianas; por eso escribió “algo me dice que hay más amor a la humanidad en la energía eléctrica y la máquina de vapor que en la castidad y la negativa a comer carne”. No pretendía aportar un mensaje nuevo o "encantar" afectadamente, y con ese fresco descaro y falta de prejuicios fue desarrollando un género que llegará a dominar como pocos, constituyéndose en uno de los referentes del mismo de toda la literatura universal junto con Edgar Allan Poe, Guy de Maupassant, Jorge Luis Borges y Leopoldo Alas. Los publicaba bajo mil pseudónimos y a lo largo de toda su vida, de suerte que todavía desconocemos cuántas historias escribió Chéjov en total, aunque sí se sabe que ganó con rapidez fama de buen cronista de la vida rusa. "Carta a un vecino erudito" fue el primero, y el último "La novia". Frente al humor y brevedad de los primeros, los últimos son largos, tristes y melancólicos. Ninguna palabra sobra en ellos.[12]

Chéjov se hizo médico en 1884 y ejerció sucesivamente en los pueblos de Voskresensk, Zvenigorod y Bakino ( óblast de Tula), pero siguió escribiendo para diferentes semanarios. En 1885 comenzó a colaborar con la Peterbúrgskaya Gazeta con artículos más elaborados que los que había redactado hasta entonces. En diciembre de ese mismo año, fue invitado a colaborar en uno de los periódicos más respetados de San Petersburgo, el Nóvoye Vremia (Tiempo Nuevo). En 1886 Chéjov se había convertido ya en un escritor de renombre. Ese mismo año publicó su primer libro de relatos, Cuentos de Melpómene; al año siguiente estrenó su drama Ivanov y ganó el Premio Pushkin gracias a la colección de relatos cortos Al anochecer; su nueva colección, La estepa (1888) fue igualmente bien acogida.

Chéjov (izq.) y Máximo Gorki en Yalta en 1900.

En 1887, a causa de los primeros síntomas de la tuberculosis que acabaría con su vida, Chéjov viajó hasta Ucrania. A su regreso se reestrenó en Moscú su obra La Gaviota; la obra había sido un fracaso un año antes en el (imperial) Teatro Alexandrinski de San Petersburgo, y el resonante éxito que cosechó fue debido en gran medida a la compañía del Teatro de Arte de Moscú que, dirigida por el genial actor y director de escena Konstantín Stanislavski, se había visto en la necesidad, para extraer toda la significación contenida en el texto creado por Chéjov, de crear un método interpretativo radicalmente nuevo que rompía con el tono declamatorio del teatro anterior y establecía los nuevos principios de subtexto y cuarta pared para expresar de manera adecuada las tribulaciones interiores y los sentimientos íntimos que caracterizaban a los personajes del drama psicológico y simbolista de Chéjov.

Antón Pávlovich escribió tres obras más para esta compañía: Tío Vania ( 1897), Las Tres Hermanas ( 1901) y El Jardín de los Cerezos ( 1904), todas ellas grandes éxitos, y durante sus ensayos conoció a una actriz de la compañía, Olga Knipper, que será su esposa a partir de 1901. En el ínterin, sin embargo, y deshecho por el fallecimiento de su hermano Nikolai, había conseguido autorización para la experiencia más importante de su vida, el viaje en 1890 a las prisiones de la isla de Sajalín,[13]​ la más oriental del imperio ruso, en apariencia con libertad, aunque las autoridades procuraron limitar hábil y discretamente el campo de sus investigaciones. Se documentó muchísimo antes de su «viaje al infierno», como el propio escritor definió, al siniestro destino reservado a miles de condenados. Aquel interminable viaje, equivalente a menudo a una expedición polar, que duraba ochenta y dos días la ida cuando aún no existía el ferrocarril transiberiano y debía hacerse en coches de caballos, vapores y precarios carruajes, y su regreso a Moscú por el trayecto más largo, a través del océano Índico y Ceilán (que acaso Chejov eligió para curarse de recientes horrores los ojos y el alma) perjudicó considerablemente su salud cuando ya se hallaba afectada por la tisis y en cambio le proporcionó la certidumbre que necesitaba para afirmarse plenamente en sus convicciones; no se dejó engañar por los guías: la cárcel, en la brillante sociedad rusa de la época, no era una necesidad lamentable y lamentada como pretendían los altos funcionarios satisfechos, sino la consecuencia lógica de un régimen de despotismo y el fundamento de un orden despiadado. El libro que escribió sobre su experiencia en la isla del penal es probablemente la obra que más trabajo le dio, y tardaría casi cinco años en publicarlo, en 1895.

Fuera de esta faceta como autor teatral, Chéjov continuaba destacando como autor de relatos, creando unos personajes atribulados por sus propios sentimientos que constituyen una de las más acertadas descripciones del abanico de variopintas personas de la Rusia zarista de finales del siglo XIX y principios del XX. Entre ellos cabe destacar el relato Campesinos de 1897, por su realista descripción de los personajes de la dura vida rural rusa; el inquietante La sala nº 6 de 1892 y el apasionado La dama del perrito publicado en 1899, que surgió como contraposición a Anna Karénina de Tolstói, ya que el propio autor afirmó que no deseaba "mostrar una convención social, sino mostrar a unos seres humanos que aman, lloran, piensan y ríen. No podía censurarlos por un acto de amor." También quería con sus escritos hacer una crítica social de la clase alta, y para ello usó personajes y frases incisivas que hacían a sus lectores reflexionar sobre la sociedad en que vivían. Por ejemplo, su relato corto A Nincompoop culmina con la frase "qué fácil es derrotar al débil en este mundo".[14]​ Con ello demostraba que solo las personas poderosas son libres para controlar el destino de quienes dependen de ellos para sobrevivir. Al respecto de los personajes de Chéjov, Léon Thoorens afirma:

Sus análisis psicológicos se reducen siempre al mismo lema: la desgracia de los seres humanos es consecuencia de su cobardía ante ellos mismos. "Cada existencia está fundamentada en la intimidad", y si algunas veces conserva su secreto es signo de grandeza y heroísmo, pero casi siempre esa intimidad es tan lastimosa y nimia que pretender mantenerla es signo de necedad. Este esquema analítico se puede aplicar a La gaviota, a El jardín de los cerezos y a los héroes grises y opacos de muchas de sus narraciones[15]

El anarquista Kropotkin describe el alcance de la escritura de Chejov con:

Nadie mejor que Chejov ha representado el fracaso de la naturaleza humana en la civilización actual, y más especialmente el fracaso del hombre culto ante lo concreto de la vida cotidiana.[16]

En 1891 hizo su primer viaje a Europa, en compañía de su editor Suvorin, y en seis semanas visitan Viena, Venecia, Bolonia, Florencia, Roma, Nápoles, Niza y París. En 1892 se compró un terreno y una casa en Mélijovo, a setenta kilómetros al sur de Moscú, y se traslada a ella con sus padres; trabaja como médico para prevenir una epidemia de cólera. En 1894 hace un segundo viaje a Yalta y en 1895 tiene su primer encuentro con León Tolstoy y publica como libro La isla de Sajalín. En 1896 construye la primera de tres escuelas en la zona de Mélijovo; es el año del estreno primero y desastroso de La gaviota en el Teatro Imperial Alexandrinski de San Petersburgo. En 1897 cae gravemente enfermo y publica Los campesinos, cuya cruda visión de la vida rural causa furor; pasa el invierno en Niza reponiéndose y se interesa por el caso Dreyfus. En 1898 muere su padre, conoce a Olga Knipper y se dedica a recaudar fondos para paliar la hambruna que había provocado la pérdida de las cosechas en Samara; consiguió, con la ayuda de los maestros, clérigos y miembros de la Cruz Roja locales, suministrar más de 412 000 comidas a 3000 niños de la región. Es el año del éxito en el reestreno de La gaviota por la compañía del Teatro del Arte dirigida por Constantín Stanislavski en Moscú.

A fin de recuperarse de su tuberculosis, Chéjov vende la casa de Mélijovo en las cercanías de Moscú y se compra otra en la balnearia ciudad de Yalta, en Crimea, tierra natal de Pushkin, para reponerse en compañía de su familia (incluida su madre, que estaba tan enferma como él y con la que había vivido casi toda su vida, a la que estaba muy unido), una cocinera y el perro teckel de Olga, Schnap, recibiendo ocasionalmente la visita de su hermana, de su nuevo joven amigo el escritor Máximo Gorki y otras francamente latosas a las que con demasiada frecuencia tenía que hospedar. Adoptó a dos perros más: Tuzik y Kashtanka, pero a este último se lo llevó un médico amigo y fue sustituido por otro, Sharik, para aliviar el enorme disgusto de la cocinera. A comienzos de 1899 abandona a su editor Suvorin, con el que estaba muy descontento, y firma un contrato leonino con el editor alemán Adolf Marx para publicar sus Obras completas por setenta y cinco mil rublos, cifra enorme para la época, pero que aun así se reveló mal negocio para Chéjov; asimismo recauda fondos para construir un sanatorio de tuberculosos y es elegido miembro de la Sección de Letras de la Academia de la Ciencia el 17 de enero de 1900, aunque dimitirá dos años más tarde cuando se prohibió la designación a su amigo Gorki a causa de sus actividades subversivas; visita a León Tolstoy y viaja con Máximo Gorki por el Cáucaso. El 25 de mayo de 1901 contrae matrimonio con la actriz Olga Leonárdovna Knipper, que había actuado en sus obras, y en febrero de 1902 concluye su penúltimo relato, El obispo, en cuyo enfermo protagonista, el obispo Piotr, es fácil reconocer al propio escritor.

Muerte

El féretro con el cuerpo de Antón Chéjov llega a la Estación Nikoláievski de Moscú. 1904

Chéjov había pasado gran parte de sus 44 años gravemente enfermo a causa de la tuberculosis que contrajo de sus pacientes a finales de 1880. La enfermedad lo obligaba a pasar largas temporadas en Niza ( Francia) y posteriormente en Yalta ( Crimea), ya que el clima templado de estas zonas era preferible a los crueles inviernos rusos.

En mayo de 1904 ya se encontraba gravemente enfermo, por lo que el 3 de junio se trasladó junto con su mujer Olga al spa alemán de Badenweiler, en la Selva Negra. Desde allí escribió cartas a su hermana María Chéjova (Masha), en las que se podía apreciar que Chéjov estaba más animado. En ellas describía las comidas que le servían y los alrededores y aseguraba que se estaba recuperando. En la última carta que llegó a redactar se quejaba del modo de vestir de las mujeres alemanas.[17]​ Falleció el 15 de julio de 1904.

Su cuerpo fue trasladado a Moscú en un vagón de tren refrigerado que se usaba para transportar ostras, hecho que disgustó mucho a Máximo Gorki.[18]​ Está enterrado junto a su padre en el cementerio Novodévichi en Moscú.

Other Languages
Afrikaans: Anton Tsjechof
aragonés: Anton Chekhov
العربية: أنطون تشيخوف
asturianu: Anton Chekhov
Aymar aru: Anton Chekhov
azərbaycanca: Anton Çexov
تۆرکجه: آنتون چئخوو
žemaitėška: Antuons Čechuovs
беларуская (тарашкевіца)‎: Антон Чэхаў
български: Антон Чехов
Bislama: Anton Chekhov
brezhoneg: Anton Tchec'hov
буряад: Антон Чехов
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Anton Pavlovich Chekhov
Cebuano: Anton Chekhov
qırımtatarca: Anton Çehov
Cymraeg: Anton Chekhov
Zazaki: Anton Çexov
Ελληνικά: Αντόν Τσέχωφ
English: Anton Chekhov
Esperanto: Anton Ĉeĥov
euskara: Anton Txekhov
føroyskt: Anton Tjekhov
français: Anton Tchekhov
Gaeilge: Anton Chekhov
客家語/Hak-kâ-ngî: Anton Pavlovich Chekhov
हिन्दी: आंतोन चेखव
Fiji Hindi: Anton Chekhov
Հայերեն: Անտոն Չեխով
interlingua: Anton Chekhov
Bahasa Indonesia: Anton Chekhov
Ilokano: Anton Chekhov
íslenska: Anton Tsjekhov
italiano: Anton Čechov
ქართული: ანტონ ჩეხოვი
Qaraqalpaqsha: Anton Chexov
Адыгэбзэ: Антон Чехов
Kabɩyɛ: Anton Tchekhov
한국어: 안톤 체호프
Kurdî: Anton Çexov
kernowek: Anton Chekhov
Ligure: Anton Cekhov
latviešu: Antons Čehovs
Malagasy: Anton Chekhov
Baso Minangkabau: Anton Chekhov
Bahasa Melayu: Anton Chekhov
مازِرونی: آنتوان چخوف
नेपाल भाषा: एन्टोन् चेखोव
Nederlands: Anton Tsjechov
norsk nynorsk: Anton Tsjekhov
occitan: Anton Chekhov
Livvinkarjala: Anton Čehov
ਪੰਜਾਬੀ: ਐਂਤਨ ਚੈਖਵ
Piemontèis: Anton Čechov
پنجابی: انتون چیخوف
português: Anton Tchekhov
Runa Simi: Anton Chekhov
română: Anton Cehov
русиньскый: Антон Чехов
саха тыла: Антон Чехов
srpskohrvatski / српскохрватски: Anton Čehov
Simple English: Anton Chekhov
slovenščina: Anton Pavlovič Čehov
српски / srpski: Антон Чехов
Basa Sunda: Anton Chekhov
svenska: Anton Tjechov
Kiswahili: Anton Chekhov
Türkmençe: Anton Çehow
Tagalog: Anton Chekhov
Türkçe: Anton Çehov
татарча/tatarça: Антон Чехов
oʻzbekcha/ўзбекча: Anton Chexov
vepsän kel’: Čehov Anton
Tiếng Việt: Anton Pavlovich Chekhov
Volapük: Anton Cehov
Winaray: Anton Chekhov
მარგალური: ანტონ ჩეხოვი
Yorùbá: Anton Chekhov
粵語: 契訶夫