Alegría de Álava

Alegría-Dulantzi
municipio de España
Flag of None.svg
Bandera
Coats of arms of None.svg
Escudo
Alegria-Dulantzi, Herriko Plaza 1.jpg
Ubicación 42°50′39″N 2°30′43″O / 42.844166666667, 42°50′39″N 2°30′43″O / -2.5119444444444
•  Altitud 567 msnm
•  Distancia 14 km a Vitoria
Superficie 19,95 km²
Fundación 1337
Población 2988 hab.
•  Densidad 149,77 hab./km²
Gentilicio dulantziar
Código postal 01240
Pref. telefónico 945
Patrón San Blas
Sitio web
[ editar datos en Wikidata

Alegría de Álava o Alegría a secas (en euskera, Dulantzi y oficialmente Alegría-Dulantzi) es un municipio español de la provincia de Álava, en la comunidad autónoma del País Vasco.

El municipio está formado por dos entidades de población que forman concejos:

  • Alegría-Dulantzi, donde se concentra el 95% de la población y que es la capital del municipio.
  • Eguileta (en euskera y oficialmente Egileta), población que forma un enclave al suroeste del municipio.

Topónimo

El nombre más antiguo de la localidad es el de Dulantzi, que aparece por primera vez mencionado en 1025 como Dullanzi y posteriormente en el siglo XIV como Dulance. El origen y significado etimológico puede ser derivado del antiguo villae romano llamado Dulantes. Algunos filólogos como Fidel Fita creían que podía tener relación con la población várdula de Tullonium, situada en la Llanada Alavesa y que fue citada por el geógrafo Claudio Ptolomeo en el siglo II. Esa misma población aparece nombrada posteriormente como Tullonio en el itinerario de Antonino, una relación de localidades que servían de escala en la calzada romana Astorga-Burdeos, que está fechado en el año 455. Existe cierta controversia en la ubicación de Tullonio, aunque por las distancias que se citan en dicho itinerario debería ubicarse en Ascarza, lo cierto es que en las cercanías de Alegría se encontró en el siglo XVIII una lápida romana con el nombre Tullonio escrito; siendo por ello Alegría la principal candidata. Si esto fuera cierto e historiadores y filólogos como Fita estuvieran en lo cierto Dulantzi podría haber surgido por una evolución de TullonioTullaunciDullaunciDullanzi, aunque esto suena muy forzado.La teoría más probable pues es que el nombre dulanci derive del villae romano dulantes.

En 1337 el rey castellano Alfonso XI dota a la localidad de fueros y le da el nombre de Alegría de Dulanci. En la carta puebla que le concede dice textualmente lo siguiente:

É por que la dicha villa sea mejor poblada... tenemos por bien que haya nombre Alegría de Dulanci

De ello se deduce que llamar a Dulantzi Alegría fue un operación de marketing medieval para atraer pobladores a la nueva villa. Curiosamente existe otra localidad del mismo nombre en el País Vasco, Alegría en Guipúzcoa, aunque se desconoce si su nombre tuvo el mismo origen.

Herriko Plaza o Plaza Mayor de Alegría.

Con el paso de los años la localidad pasó a ser conocida simplemente como Alegría, perdiendo en el uso habitual el apelativo de Dulanci. Al siglo XIX llegó con la denominación oficial de Alegría, denominación que mantendría oficialmente hasta 1982.

Paralelamente era también conocida, especialmente fuera de su provincia, como Alegría de Álava, denominación utilizada para distinguirla de la homónima localidad guipuzcoana y facilitar su ubicación en el mapa. Hay que tener en cuenta que fue escenario de un célebre hecho bélico durante la Primera Guerra Carlista, la Batalla de Alegría.

Con la Transición en la década de 1970 se produce un movimiento en el País Vasco en pro de la revitalización de la lengua vasca. Dentro de ese movimiento se promueve la recuperación de nombres antiguos de poblaciones para su uso como nombres en lengua vasca, especialmente en el caso de aquellas poblaciones que poseían un nombre de inequívoco origen romance y carecían de un nombre de uso corriente en euskera.

Es así como se recupera Dulantzi (adaptando el nombre de Dulanzi a la moderna ortografía vasca) como nombre de la localidad para su uso en euskera. El 15 de julio de 1982 el ayuntamiento adoptó la actual denominación bilingüe oficial de Alegría-Dulantzi. Desde que el estado la publicó en el BOE en 1989 es la denominación oficial del municipio a todos los efectos.

Other Languages
aragonés: Dulantzi
brezhoneg: Dulantzi
català: Dulantzi
euskara: Dulantzi
galego: Dulantzi
македонски: Алегрија де Алава
Bahasa Melayu: Alegría-Dulantzi
Nederlands: Alegría-Dulantzi
occitan: Dulantzi
Kapampangan: Alegría-Dulantzi
português: Alegría-Dulantzi
українська: Алегрія-Дуланці
oʻzbekcha/ўзбекча: Alegría-Dulantzi
Tiếng Việt: Alegría de Álava
Bân-lâm-gú: Alegría-Dulantzi