Adhan

La llamada a la oración o aḏān ([ʔaðān]; se puede encontrar transcrito como adhan, azhan o adan entre otras variantes) es la fórmula que se usa en el Islam para convocar a los fieles a la oración obligatoria ( salat). Usualmente la recita o canta el almuédano desde el minarete o alminar de la mezquita. La palabra aḏān en castellano procede de la raíz árabe ʼḏn, que significa ‘oír’.

El objetivo del aḏān es convocar a los fieles a la oración y se pronuncia cinco veces al día en el islam sunní y tres veces en el islam chií. Tras el aḏān hay una segunda fórmula llamada iqāma que se pronuncia justo antes de iniciar la oración y que tiene por objeto informar precisamente de que la oración está por empezar, esto tanto entre los sunnie como entre los chiíes. Es muy similar al aḏān.

El aḏān, como la oración, se pronuncia siempre en árabe, lengua litúrgica del Islam. La única excepción a esto ha sido la de Turquía, donde el gobierno nacionalista de Mustafa Kemal Atatürk estableció en los años 20 la sustitución del aḏān árabe por una traducción en turco. Finalmente, el 6 de junio de 1950, un cambio de gobierno permitió que se pudiera volver a utilizar el aḏān original.

El aḏān sunní

Según la tradición sunní, la llamada a la oración no procede de Mahoma, sino de uno de sus sahaba o compañeros. Sin embargo, Mahoma la prefirió frente a las campanas cristianas o el shofár (cuerno) judío.

En la oración del viernes hay dos aḏān. El segundo se recita una vez que la oración propiamente dicha ha concluido, cuando el imam da comienzo a su sermón o jutba. Entre ambos aḏān se recita la iqāma que señala el inicio de la oración, como es habitual.

Este es el contenido del aḏān sunní (cada frase se pronuncia dos veces excepto la última):

«Dios es grande, Dios es grande» (x 4) الله اكبر الله اكبر alāju akbar
«Testifico que no hay más dios que Dios» (x 2) اشهد ان لا اله الا الله ašchadu an lā ilāja ilā-lāh
«Y testifico que Mahoma es el mensajero de Dios» (x 2) اشهد ان محمدا رسول الله ašchadu ānna muḥammadan rasūlu-lāh
«Acudid a la oración» (x 2) حي على الصلاة ḥayya ʿalà ṣ-ṣalāt
«Acudid a la salvación» (x 2) حي على الفلا ح ḥayya ʿalà l-falāḥ
«La oración es mejor que el sueño»* (x 2) الصلاة خير من النوم aṣ-ṣalātu jayrun min an-nawm
«Dios es el mejor» (x 2) الله اكبر الله اكبر alāju akbar
«No hay más dios que Dios» لا اله الا الله lā ilāja ilā-lāh

*La frase «la oración es mejor que el sueño» se pronuncia únicamente al llamar a la oración del alba (al-fayr). Puede haber pequeñas variaciones en las repeticiones de las frases: por ejemplo, la expresión alāju akbar («Dios es el mejor») a veces se dice sólo dos veces, en vez de las cuatro que se establecen aquí.

Other Languages
العربية: أذان
azərbaycanca: Azan
башҡортса: Аҙан
български: Езан
Bahasa Banjar: Bang
বাংলা: আযান
bosanski: Ezan
català: Àdhan
нохчийн: Азан
Cebuano: Adhan
čeština: Azán
Deutsch: Adhān
Zazaki: Ezane
Ελληνικά: Αδδάν
English: Adhan
Esperanto: Azano
euskara: Adhan
فارسی: اذان
suomi: Adhaan
français: Adhan
עברית: אד'אן
हिन्दी: अज़ान
magyar: Adzán
Bahasa Indonesia: Azan
italiano: Adhān
日本語: アザーン
Basa Jawa: Adzan
қазақша: Азан
한국어: 아잔
Kurdî: Ezan
Кыргызча: Азан
മലയാളം: ബാങ്കുവിളി
Bahasa Melayu: Azan dan Iqamat
Nederlands: Azan
norsk nynorsk: Adhan
norsk bokmål: Adhan
ਪੰਜਾਬੀ: ਅਜ਼ਾਨ
polski: Adhan
português: Azan (islamismo)
русский: Азан
سنڌي: اذان
srpskohrvatski / српскохрватски: Ezan
Simple English: Adhan
slovenčina: Azán (islam)
slovenščina: Adhan
Soomaaliga: Aadaan
shqip: Ezani
српски / srpski: Езан
Basa Sunda: Adan
svenska: Adhan
தமிழ்: பாங்கு
తెలుగు: అజాన్
тоҷикӣ: Азон
ไทย: อาซาน
Türkçe: Ezan
татарча/tatarça: Азан
українська: Азан
اردو: اذان
中文: 宣礼