IJ

IJ ij

Las letras IJ (empleada para representar el diptongo [eɪ] o [ɛɪ]) tienen una posición especial dentro del alfabeto neerlandés, similar al español Ll.

La ligatura de I y J sigue siendo objeto de debate: la Nederlandse Taalunie, una especie de comisión para responder a las preguntas sobre la lengua neerlandesa, considera que "IJ" son dos letras independientes, pero a principio de palabra se escribe como dos mayúsculas. En el alfabeto, la palabra 'ijs' se ordena entre 'iglo' e 'ik'. Sin embargo, en los listines la 'ij' es igual a la " y" griega, y en los crucigramas "i" y "j" se escriben juntas como si fuera una sola letra.

A veces también se coloca en el alfabeto en lugar de la Y, aunque es una letra distinta. Cuando se pregunta a un holandés acerca de su alfabeto, es probable que diga 'IJ' cuando tiene que ser 'Y'. En matemáticas, la 'Y' se pronuncia 'IJ'. La Y sólo aparece en holandés en préstamos o en la ortografía antigua. La Y también se llama a menudo Griekse ij (ij griega) o I-grec (del francés). En afrikaans, una lengua derivada del neerlandés, la Y ha sustituido completamente a la IJ.

Other Languages
brezhoneg: IJ (lizherenn)
català: IJ (lletra)
Deutsch: IJ
English: IJ (digraph)
Esperanto: IJ
français: IJ (lettre)
עברית: IJ
magyar: IJ (digráf)
italiano: IJ (digramma)
日本語: IJ
한국어: IJ
македонски: IJ
Nederlands: IJ (digraaf)
norsk nynorsk: IJ
norsk bokmål: IJ (bokstav)
polski: IJ
português: IJ (letra)
русский: IJ
slovenčina: IJ (písmeno)
Sranantongo: IJ
svenska: IJ
українська: IJ
中文: IJ